Categories: Blog

¡Jallalla!

Es una interjección que en aymara actualmente tiene los siguientes usos. ¡Vítor!, para vivar o exaltar. // Ovación de aclamación de una autoridad. // ¡Salud!, alegría y bienestar. // O puede significar: ¡por la vida!

¿Pero de dónde proviene?, ¿de qué significado deriva?

[1a] En el aymara. Bertonio tradujo jalla jalla como <bueno está, bueno está>. Entonces hace cuatro siglos habría tenido ese significado: expresar el <para bien> al que hizo algo loable —o a la naturaleza en su verdor.

[1b] Podemos descomponer la palabra. La exclamación jalla o jälla es una expresión de recordarse (de repente) algo olvidado. // O también <oh>, como en la frase jalla ukatstï <oh, ¡y eso!>. // Incluso <así>, como en jall ukhama <eso es, correcto, así>. // Jalla <malagüero>, expresa una suerte adversa o desgracia (como al asustarse) —relacionado con el puquina.

Entonces es recordación, admiración, asimismo y adversidad. Pero repetido; porque el sufijo -lla solamente es diminutivo.

[2] Del quechua. En aymara qhalla es <ancho>, como la pollera amplia; qhallaña <derramar> es echar el agua o los granos. En quechua se mantiene el qhallalla, como expresión de victoria o triunfo. // Y <lozanía>, como el verdor y frondosidad de las plantas; significando la <vida> en su exuberancia. Entonces —por el cambio de ‘qha’ en ‘ja’—, lo más probable es que qhallalla se transformó en jallalla.

[3] En puquina se tienen registrados palabras como: hallachino <matar> y hallano <morir> —jiwaña en aymara, wañuy en quechua. Por lo que Aguiló dice que para los puquinas la expresión ¡hallalla! es <¡muerto está!> o <¡que muera!>, que era la exclamación de victoria.

Si halla es <muerto>, el sufijo -lli es integral, indica la acción simultánea en conjunto; hallalli expresaría algo como <totalmente muerto>.

Tener vida es hakano <vivir> —del que en aymara se tiene jakaña.

[Claro que se pueden buscar interpretaciones libres]


Explora más contenido en nuestro BLOG

También le invitamos a explorar CANCIONES EN AYMARA, para mejorar la pronunciación. Y si deseas aprender el idioma aymara visita nuestro canal de aprendizaje del idioma aymara en YouTube.

Froilan Laime Ajacopa

Share
Published by
Froilan Laime Ajacopa

Recent Posts

QULLQI, PHAXSI MAMA

Dinero y economía viva Si bien la economía prehispánica —que no era ‘de mercado’ ni…

1 semana ago

LA SUBJETIVIDAD DEL JAQI

Apuntes sobre la sabiduría del chuyma La cabeza, el p’iqi, orienta y conduce —kunkachayaña <encaminar>…

1 semana ago

HABITAR CON PIEDRAS

La memoria tallada en rocas La qala <piedra> —también es qala en jacaru, pero en…

2 semanas ago

JAKHUÑA

Contar Se ha dicho que el sistema de numeración aymara, más antiguo, fue quinario (Vilca,…

2 semanas ago

CASA: UTA, TAPA <NIDO>

La casa como nido Los que habían ayudado en el techado de la casa (para…

2 semanas ago

La Huella del Inca: entre la piedra, la historia y la incredulidad

En el corazón del altiplano boliviano, en la comunidad de Sullkatiti Lahuacollo del municipio de…

2 meses ago