Para la
qhiri awicha <abuela fogón> en los ríos se busca piedras duras largas,
para colocarlas como
qhiri chakana, dinteles cruzados.
Para la moledora, que es qhuna, se consigue dos piezas, una (la piedra base grande) será picada
para ser
tayka qhuna <madre molino>, la que prepara el alimento, y otra más plana y delgada (la piedra mano), la lurawa, que servirá
para triturar por frotamiento los granos de cereales tostados.
Para moler otros alimentos (como chuño) está el batán, la piqaña, que consta de dos piedras, una grande y plana que es la parar
qala, y otra en forma de media luna con dos agarraderas que es la urqhaña. Y la moledora de ají, la wayk’aña, que consta de la piedra cóncava, la
tayka wayk’aña <madre batancillo>, y el mortero k’iyañ
muruq’u <redondo de moler>. Los bisabuelos tenían además hachas de qhasqha
qala, las piedras durísimas de color azulado o plomizo (volcánicas),
para golpear la carne y los huesos (quizás traídas de chilla jankhara de Yawriri). Otra piedra casi tan dura es el samanchu, de color amarillento (quizás traída de Caquiaviri), del que pueden haber monolitos (como el apu Turi Turini de Sullkatiti).
View Comments
Loving the information on this internet site, you have done outstanding job on the blog posts.
Hi, I think your site might be having browser compatibility issues. When I look at your website in Safari, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, fantastic blog!
Regards for all your efforts that you have put in this. very interesting information.
I want to to thank you for this very good read!! I absolutely loved every bit of it.
I have got you bookmarked to look at new things you post…
Great delivery. Sound arguments. Keep up the good work.