Categories: Blog

La pollera olvida el urkhu

En la provincia Ingavi (Sullkatiti Titiri – Thiyawanaku) hasta la década de 1950 las mujeres todavía usaban el urkhu, más antes como túnica, pero entonces como ‘pollera’ wich’katamp sawuta <tejido con wich’kata>, como el aguayo (en el suelo), con lana de oveja pero de un solo color (negro mayormente, también guindo, rojo, naranja, verde) y no kurmt’ata <jaspeado como arcoiris> ni con salta <franjas con figuras>. De uso cotidiano en esa época, en el pastoreo o la agricultura.

El urkhu fue reemplazado por la pollera de bayeta (tejido en telar), también de oveja, cuando también en los varones los “calzones” y ‘pantalones’ con p’allqa <dividido> fue sustituido con pantalones de bayeta. Vestimenta muy usada para las fiestas; es decir, las prendas que se quieren lucir en celebraciones públicas vienen con el prestigio o moda.

Posteriormente, en los años 1970, fue cambiado por la “pañu pullira”, pollera costurada con tela y comprada en el mercado, ya sean “faldas” para cholita o con frisos para señora. Que lucen también hasta ahora las cholas paceñas en las fiestas, junto con joyas, sombrero y manta.

En los años 90 de a poco ya se cambiará “de vestido”, las mujeres jóvenes del área rural (a partir del colegio) ya serán de pantalón, buso o falda (en ocasione de gala). Que son, desde antes, las “chotas” distintas de las “birlochas” citadinas; las mismas que, en los años 2010, pueden ser cholitas “transformer” al volver a la pollera para lucir en celebraciones, fiestas, o para ingresar a la administración pública.

Estos cambios en la vestimenta, más o menos cada 20 años, se dan por la búsqueda de reconocimiento (lucir en fiestas y copiar a la “gente decente”) y disponibilidad en el mercado (bayeta, tela, jeans… ofreciendo “la novedad”); que olvida la producción propia como los tejidos, sus técnicas y sus significados.

 


Explora más contenido en nuestro BLOG

También le invitamos a explorar CANCIONES EN AYMARA, para mejorar la pronunciación. Y si deseas aprender el idioma aymara visita nuestro canal de aprendizaje del idioma aymara en YouTube.

Froilan Laime Ajacopa

Recent Posts

Markanakan jaqinakapan amuyupa: filosofía aymara escrita desde el pensamiento indígena

La producción intelectual en idiomas originarios sigue siendo uno de los grandes desafíos de la…

6 meses ago

Convocatoria Pública 001/2025

Convocatoria Pública 001/2025: Admisión a las Escuelas Superiores de Formación de Maestros en Bolivia –…

6 meses ago

QULLQI, PHAXSI MAMA

Dinero y economía viva Si bien la economía prehispánica —que no era ‘de mercado’ ni…

11 meses ago

LA SUBJETIVIDAD DEL JAQI

Apuntes sobre la sabiduría del chuyma La cabeza, el p’iqi, orienta y conduce —kunkachayaña <encaminar>…

11 meses ago

HABITAR CON PIEDRAS

La memoria tallada en rocas La qala <piedra> —también es qala en jacaru, pero en…

11 meses ago

JAKHUÑA

Contar Se ha dicho que el sistema de numeración aymara, más antiguo, fue quinario (Vilca,…

11 meses ago