28 de septiembre de 2024

Si no hay UNA verdad, también hay MUCHAS formas de negarla

La negación en aymara tiene expresiones figurativas como waxra <cuerno> para rechazar o negar algún requerimiento de terceras personas, o también qullu <cerro, montón> que connota (por indicación del sueño) la dificultad o improbabilidad de eventos planificados.

Pero, aunque no existe la noción de ‘falsedad’ —en los hechos (como la inexistencia de lo afirmado o la existencia de lo negado)— sino solamente la ‘mentira’ (k’ari) —en el discurso (p.e. del sallqa <engañoso> o en sawka <broma>)—, la negación general es JANI <no>; que significa tanto la negación gramatical como la prohibición, la ausencia o privación.

Las negaciones en el aymara son diferentes: no solamente es rotunda (janiwa, no absolutamente), evidente (janisa, cerciorado o <aunque no>) o aquiescente (janiya, que dice ‘no’ pero da permiso para el ‘sí’); sino que también existen otras formas del ‘no’: janipuni <nunca, no siempre>, janira <aún, no todavía>, janiraki <tampoco>, janixaya <no es pues>, janikiya <no nomás, o por favor no> y otras.

Además expresan grados desiguales de negación de una afirmación. Puede ser janïspa <si fuera no>, janïkicha <por ahí va ser no>, janïkani <no vaya ser no> —¿doble negación?—, janïpachawa <debe ser no>, janïriwa <sabe ser no>, janicha <o es que no>, janïchi <tal vez no es>, janichï <cuidado que no>, janjamakiwa <es como si no> y janïsmachiwa <parece que no>.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Descubre más desde Club de Aymara

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo