27 de septiembre de 2024

La temporalidad del suceso cognitivo es diferente en aymara. El tiempo no es una línea progresiva hacia el futuro (que deja el pasado); el sentido del tiempoespacio es circular —la época y lugar en-vuelven—, son retornos cíclicos (de kuti y muyu), en el que el pasado está delante (nayra) y el futuro atrás (qhipa); aunque también el sujeto puede mirar en ambas direcciones.

Entonces el esquema no es sabrás-sabes-sabías, sino yatitätawa-yatiyätawa-yattawa-yatïtawa, donde el remoto lejano ya no se ve (se sabe por palabra, de oídas), el remoto cercano se recuerda (por experiencia), el pasado inmediato se ve junto al presente (jichha), el ahora con el instante subsiguiente puede extasiar (muspaña), y el futuro que está por venir atrás se sabrá recién, pero puede despabilar (p’arxtaña) y se lo puede pensar (lup’iña).

Además, el tiempo transcurrido retorna —entonces lo que se sabrá será lo que ya se sabía— tal como el espacio también nos circunda —aquí, ahí, allá y más allá.

Puesto que solo se ve el pasado y se sabe (yatiña) lo que se ha aprendido al hacer (luraña), para caminar hacia ‘adelante’ (donde aún no se ha dado pasos) hay que andar con amuyu <prudencia> o entendimiento del futuro (qhipa).

Puede ser un gráfico de plano, mapa y texto que dice "Tiempo y cognición en aymara Yatiña saber Lup iña bensar Muspaña asombrar P'arxtaña despertar Amtaña recordar Isaña oír Uñaña ver Amuyaña entender Remoto lejano Remoto cercano Pasado presente Futuro"

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Descubre más desde Club de Aymara

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo